news-banner

《绝无仅有》口碑回转 咱们该怎么正视翻拍电影

发布时间:2025-05-24  作者: fun88手机客户端下载网址

  电影《绝无仅有》上映了,影片自5月初敞开连续点映之后,取得不错的口碑认可。

  本片自准备开端,就引起不少重视。影片改编自法国电影《贝利叶一家》,该片在豆瓣取得8.4分的高分认可,被国内影迷视为当年的冷门佳作。

  群众更了解的或是,后来好莱坞对其进行翻拍成的《健听女孩》,该片终究摘得第94届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳男配角、最佳改编剧本在内的三项大奖。

  无独有偶,观众发现易细姨“人生系列”的《人生开门红》翻拍自法国电影《替身演员》;悄然登上流媒体的包贝尔主演电影《底子停不下来》,则翻拍自另一部法影《一路不顺风》。

  不管是《绝无仅有》挑选的这种大都观众早已了解的原剧本,仍是《人生开门红》挑选的冷门原作,影片终究在成片上都完成了极高的本乡化落地。前者将故事转化成中式原生家庭的宽和,后者则将视角对准国内当下热度最高的直播职业。

  尤其是《绝无仅有》,将故事放在家庭的代际联系上,原生家庭同处中所遇到的对立和情感纠葛,足以让我国观众有所共情,不失为一部超卓的翻拍片。

  在一段时间里,观众谈“翻”色变,给翻拍片贴上了各类标签。但事实上,世界影史至今,翻拍电影早已是常态,海外商场相同有翻拍我国电影的事例。

  翻拍电影特别大程度上加强了不同地域的文明磕碰,仅仅创造者和观众都该怎么正视翻拍电影呢?

  “翻拍潮”并非近年鼓起,早就2010年前期,就有不少大导和影视公司把目光朝向了电影翻拍。

  2008年,陈木胜导演,古天乐、徐熙媛主演的电影《坚持通线年B级片《一线年,张艺谋带来的《三枪拍案惊奇》则是翻拍自科恩兄弟1984年的经典之作《血迷宫》。

  在那个阶段,我国内地电影商场仍在发展阶段,影视公司和海外在IP版权生意方面仍在起步,除了一部分首先拓展海外商场的影视公司,或者是已经在海外有所影响力的影人,其他翻拍事例鲜有呈现。

  最具代表的便是新丽传媒和日本株式会社富士电视台、威秀电影协作的《101次求婚》,影片翻拍自同名日剧。这是其时中日两国一次创造的测验,该片30%的出资来自富士电视台。

  上海电视传媒则捉住《我型我秀》的热度,联合华谊兄弟购买了迪士尼《歌舞芳华》的版权,推出同名影片,主创多为《我型我秀》的主创,影片的制造团队更是原版影片的原班人马。

  相同不乏像导演陈大明在好莱坞闯练多年,带着《偷听女人心》的版权回归,并找来刘德华和巩俐拍照了《我知女人心》。

  这些翻拍电影的测验,关于其时正在不断拓展商场,活跃与世界对话的我国电影商场而言,有着很重要的含义。

  跟着我国电影商场票房成果不断刷新纪录,不少海外敏锐的影视制片公司敞开了深度协作伙伴联系,呈现了第一波翻拍潮,一起也不乏呈现了《重返20岁》《龙虾刑警》这类“一本多吃”的协作形式。

  最受重视的则是白百何和彭于晏协作的《分手合约》,该片是导演吴基桓翻拍自己曩昔电影的《礼物》;还有陈妍希和佟大为主演的电影《外公芳龄38》,导演安兵基正是原版影片《十分主播》的制片人;以及鹿晗和杨幂扮演的《我是证人》,导演安相勋正是原版故事的导演。

  在那个阶段,“小妞电影”成为话题词,不少干流制片方购买了美国小妞电影的影视版权,创造了《我最好朋友的婚礼》《新娘大作战》在内的多部爱情轻喜剧,其间《我最好朋友的婚礼》为中美合拍。

  咱们能发现,韩国电影是现在被翻拍次数最多的国别影片。近几年的《解救嫌疑人》翻拍自韩国电影《七天》,《价值连城》翻拍自韩国电影《担保》,《绚烂的她》翻拍自《季春奶奶》,《门锁》翻拍自同名电影……

  很大程度上,韩国干流制片公司是首先和我国电影公司进行协作的,有着较深的创造根底,在版权买卖方面相对日本、美国更没有过多束缚。并且就影片自身,韩影更具有类型创造的优势,且出资题量能把控在中等本钱上,更适合我国创造者学习,也能引起我国观众共识。

  电影《误杀》翻拍自印度高分电影《误杀瞒天记》,影片在票房上的成功,让不少影视公司对翻拍有了新的观点。从此开端,不少影片挑选了翻拍在国内高口碑的小语种影片。

  除此之外,还有翻拍自意大利电影《完美陌生人》的《来电狂响》,《瞒天过海》翻拍西班牙电影《看不见的客人》,改编苏联电影《为单身汉设下的圈套》的《消失的她》,以及待映影片《打听》,则是翻拍自西班牙电影《黑暗面》。

  咱们能发现,这类影片多为悬疑惊悚影片,一起嫁接了实际体裁。往往在改编过程中,创造者通常将人物情感联系中结合家庭道德情感,尤其是“爸爸妈妈/子女”救赎的形式,能更好内化为创造优势,贴合国内观众的观影习气。

  《误杀》系列恰是捉住这种创造形式,以“实际体裁+类型创造”的形式,成功在翻拍潮中锋芒毕露,即便是到了纯原创剧本的《误杀3》,也是连续了这一创造套路,得到更好的晋级。即便是《消失的她》和《来电狂响》这两部非家庭体裁的影片,终究落点相同的人际情感联系,引起观众共情。

  《西虹市首富》翻拍自美国电影《布鲁斯特的百万横财》,《如同也没那么热血沸腾》翻拍自西班牙电影《篮球冠军》、《超能一家人》翻拍自俄罗斯电影《超能宗族》、《“骗骗”喜爱你》是翻拍泰国电影《爱情局中局》,以及《人生开门红》翻拍的法国电影。

  咱们能发现这类影片在改编过程中,突出了更本乡的风格,在连续了原作的故事架构之外,简直一切的桥段都做了本乡化的处理,特别这些影片的创造者多为高兴麻花这类有许多喜剧创造经验的团队,能将笑点愈加落地,更戳我国观众笑点。

  在喜剧电影的改编上,法国电影通常会成为群众偏心挑选国别电影,除了上文提及的影片之外,包贝尔的《大“反”派》原作来自法影《谁是超级英豪》。

  近几年,渐渐的变多日本电影被翻拍,此前《花束般的爱情》官宣翻拍,就引起不少重视,更在交际渠道引起的网友的改编热潮;《垫底辣妹》改编的电影《逆风而行》,以及贾玲执导的《热辣滚烫》改编自《百元之恋》。

  有意思的是,我国电影有不少改编日本小说,特别是东野圭吾的小说,但在翻拍电影时,往往都会挑选原作就在国内有较高影响力和重视的著作。这类影片之所以能在我国引起较大重视,很大原因来自东亚附近情感和阅历能让观众共情。

  在后续改编时,这类影片通常会加强二创,将保存故事内核的一起,转变成我国故事。与此一起,近年中日电影沟通日渐频频,本来束缚较多的版权买卖,也日渐变得更快捷,日本影人更是热心参加到这些影片创造中。

  尤其是《热辣滚烫》上映后,《百元之恋》主角安藤樱屡次在交际渠道为贾玲打call,更是来华“合体”支撑,让这次的翻拍创造完成长尾效应。一起,贾玲的导演首作《你好,李焕英》更是被日本制片公司购买了翻拍权,让一次翻拍改编创造,完成更多元的文明沟通含义。

  经典电影《十二怒汉》曾被翻拍过许多版别,我国所翻拍的《十二公民》就奇妙地融入我国法令以及所折射的社会实践;《忠犬八公》尽管表明买的是《忠犬八公物语》的剧本,但能看到在翻拍中,植入了三峡移民的事情。

  毋庸置疑,电影作为前言,能翻译不同的言语,搭载起不同国家沟通的桥梁,促进文明的沟通和学习。在翻拍电影的一起,创造者应该汲取原作精华,融入贴合我国当下社会特征的内容,为一部著作找到真实的根。